46055435Обновлено 18 октябряБыл(а) сегодня


Работа в Зеленограде / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик
35 лет (родился 09 апреля 1984), не состоит в браке, детей нет
Зеленоград, готов к переезду
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Редактор-переводчик

полная занятость, готов к командировкам
90 000

Опыт работы 12 лет и 11 месяцев

    • октябрь 2017 – работает сейчас
    • 2 года и 1 месяц

    Редактор-переводчик

    Симвэлл ООО, Москва
    Переводческая деятельность

    Обязанности:

    - Перевод документов по различным тематикам. - Редактирование переводов, полученных от внештатных специалистов, в том числи и в системе SmartCAT. - Составление комментариев по работе внештатных специалистов. - Проверка тестов от кандидатов на должности внештатных и штатных переводчиков.
    • февраль 2017 – октябрь 2017
    • 9 месяцев

    Начальник отдела переводов

    Симвэлл ООО, Москва
    Переводческая деятельность

    Обязанности:

    До официального назначения на должность около года исполнял обязанности начальника отдела переводов без официального оформления. - Руководство повседневной работой отдела переводов. - Получение и распределение задач на перевод/редакцию между штатными специалистами. - Взаимодействие с менеджерским отделом. - Подготовка и составление отчетности по работе отдела переводов. - Подбор новых штатных сотрудников на основании выполненных тестов, проведение собеседований с кандидатами. - Обновление тестов для внештатных и штатных специалистов. - Перевод и редактирование текстов.

    Достижения:

    При моем участии был разработан классификатор сложности переводов, большая часть текстов сведены в тематики, которым присвоены коды. Это позволило ускорить процесс подбора удаленных переводчиков для определенных задач. Мною начат процесс внедрения системы SmartCAT для оптимизации работы отдела переводов и внештатных специалистов. В настоящее время система SmartCAT успешно применяется в нашей компании. В системе SmartCAT переводятся большая часть объемных документов (отчеты о клинических испытаниях, техническая документация, уставы и др.).
    • июнь 2014 – февраль 2017
    • 2 года и 9 месяцев

    Переводчик

    Симвэлл ООО, Москва
    Переводческая деятельность

    Обязанности:

    Перевод текстов различной тематики. Редакция и коррекция переводов от внештатных переводчиков. Подготовка и обновление шаблонов типовых документов.
    • сентябрь 2008 – февраль 2014
    • 5 лет и 6 месяцев

    Переводчик-редактор

    ООО "Эффектифф", Москва
    Переводческая деятельность

    Обязанности:

    Перевод и редакция различной юридической, технической и иной документации, личных документов. Составление глоссариев, шаблонов типовых документов. Обратная связь с переводчиками. Проверка тестовых заданий новых переводчиков. Выполнял переводы и редакцию для ОАО "ТВЭЛ", ОАО "Газпром автоматизация", Ericsson, ООО "Подземгазпром", ООО НТЦ «Независимая экспертиза и иски в авиации», ЕвраЗЭС и др. Успешно работал над локализацией нескольких игр для Xbox One. В этой области в мои обязанности входили: связь с зарубежным клиентом, получение заданий на перевод, редакцию, STC check; распределение заданий между переводчиками, контроль их выполнения; выполнение переводов и редакции; работа в MS Visual Studio по устранению ошибок, возникших в процессе перевода или тестирования игр. Одновременно с этим продолжал выполнять задания по редакции и переводу.
    • декабрь 2007 – сентябрь 2008
    • 10 месяцев

    Менеджер по закупкам

    ЗАО "Торговый Дом Билайт", Москва
    Автозапчасти, шины (розничная торговля), Автокомпоненты, запчасти, шины (продвижение, оптовая торговля)

    Обязанности:

    Составление заказов на поставку запасных частей для автомобилей. Поддержание связи с зарубежными поставщиками. Отслеживание поставок. Составление документов для таможни. Перевод корреспонденции.
    • май 2007 – декабрь 2007
    • 8 месяцев

    Переводчик

    ООО "Партнеры", Москва
    Переводческая деятельность

    Обязанности:

    Перевод различной документации: юридической, технической, личных документов. Составление глоссариев, шаблонов документов.
    • март 2007 – май 2007
    • 3 месяца

    Менеджер по подбору персонала

    Кадровое агентство "ТРИЗА-Спутник", Москва
    Кадровые агентства

    Обязанности:

    Поиск и подбор персонала на различные должности. Проведение собеседований с кандидатами. Заполнение анкет кандидатов.
    • сентябрь 2006 – февраль 2007
    • 6 месяцев

    Менеджер по закупкам

    ООО "Компания "АСК техно", Москва
    Стройматериалы, сборные конструкции для ремонта и строительства (продвижение, оптовая торговля)

    Обязанности:

    Составление заказов на поставку отделочных материалов. Поддержание связи с зарубежными поставщиками. Поиск материалов в Москве и заграницей. Отслеживание поставок. Перевод корреспонденции.

Сертификаты, курсы

    • 2019

    Израильский культурный центр НАТИВ

    Израильский культурный центр НАТИВ
    • 2018

    Школа чешского языка Влтава

    Школа чешского языка Влтава

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

MemoQ, MS Office, SDL Trados Studio, Локализация, Письменный перевод, Редактирование, SmartCAT, Перевод юридической документации, Перевод медицинской документации, Перевод технической документации, Грамотность, Редактирование текстов на иностранном языке

Дополнительные сведения:

Высокий уровень владения английским языком. Базовые знания французского языка (очень базовые). Уверенный пользователь ПК. Хорошее владение программами MS Office: MS Word, MS Excel, MS PowerPoint. Есть опыт работы с SDL Trados 7, SDL Trados Studio 2011, memoQ, Plunet, MS LocStudio, MS Visual Studio, SmartCAT, Архивариус. Нацелен на результат. Неконфликтный. Внимателен к мелочам, можно сказать, что педантичен. Ответственный. Грамотный. Усидчивый. Всегда стараюсь узнать и изучить что-то новое. Увлекаюсь страйкболом, моделированием. Начинал изучать чешский язык, сейчас потихоньку изучаю иврит.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Французский язык — базовый
  • Иврит — базовый
  • Чешский язык — базовый